Revised edition in one volume - страница 5


2

Представим, что некто Лейф Эрикссон отплыл от берегов Гренландии на запад около 1000 года нашей эпохи; представим дальше, что некто Торфин Карлсефне 10 годами позднее по-мюрил его путь. Какие следы оставили эти путешествия?.

В Царской библиотеке Revised edition in one volume - страница 5 Копенгагена хранятся три ману-; скрипта — «Flateyjarbok», «Hauksb6k» и рукопись, популярная под15 заглавием а[гпа] M[agnean] 557; они все содержат историки Эрика Рыжеватого. Написанные в XIII либо XIV веке они относятся к Revised edition in one volume - страница 5 событиям, происшедшим за 400 лет до того. Это старейшие из уцелевших источников, содержащие отрывки из описаний «Винландии»— страны, которая возможно окажется в хоть какой точке. меж Лабрадором и Лонг-Айлендом. Содержание Revised edition in one volume - страница 5 этих «саг» не было обнародовано до того, как «Екклезиастическая истрг рия» Адама из Бремена* не увидела свет в 1595 году — более чем через 100 лет после возникновения записок Христофора Колум­ба. Эти рукописи Revised edition in one volume - страница 5 потом нередко переиздавались, воспроиз­водились в уникальном виде, умножались их критичные раз­боры, и авторитеты то неуверенно сходились, то откровенно расползались во воззрениях, разгадывая их смысл. Может быть — да это уже говорилось Revised edition in one volume - страница 5, — история Америки совсем не поменялась бы, даже если б никакой обитатель Севера не отплывал из Грен­ландии вкупе с викингами на Запад. В качестве отчетов эти манускрипты не могут рассматриваться, потому что они написаны Revised edition in one volume - страница 5 много позже событий, о которых там речь идет; как хроники они не вызывают доверия. Это просто эталоны той скандинав­ской литературы, которые временами побуждали аме­риканских писателей — от Лонгфелло до Revised edition in one volume - страница 5 наших современников.

3

Что касается «романов о путешествиях» по Новенькому Све­ту, то здесь лидерство сходу захватила Испания. «Из этого яв­ствует, что геройские деяния испанцев тех времен вызывают такое восхищение, что создатель этой книжки (не Revised edition in one volume - страница 5 будучи испанцем) только воздает им должное». Такие слова Ричард Идеи предпо­сылает «Временам Нового Света» (1555), первому сборнику «ро­манов-путешествий» на британском языке. Благородство создателя' по отношению к Испании может частично быть Revised edition in one volume - страница 5 объяснено тем; фактом, что Англией тогда правила ее католическое величество| царица Мария, заключившая временный альянс с испанским? владыкой Филиппом. Более 60 лет прошло с того времени, как Колумб опубликовал свои «Эпистолы Revised edition in one volume - страница 5» (1493). Появилось уже более 17 «инкунабул» этой книжки, в какой создатель обрисовывает свои открытия, но ни одной — на британском языке. !

Итак, пусть литературная история Соединенных Штатов нач-i нется в Техасе. В период меж Revised edition in one volume - страница 5 1528—1531 годами испанец Альва Нуньес Кабеса де Васо пересек сегодняшнюю местность Техаса, Нью-Мехико и Аризоны и написал книжку о собственных стран­ствиях. Его «Relacion» \ в первый раз написанные в 1542 году, были

1 Тут «Отчеты Revised edition in one volume - страница 5» (исп.).

переведены на огромное количество языков и потом выдержали но одно издание; Проникнутая религиозным духом тех пор, via книжка совсем не была, но, заметками суеверного наблю­дателя, хотя и жил создатель в ту Revised edition in one volume - страница 5 пору, когда различного рода неве­роятности нередко проникали в литературу о путешествиях. Неточ­ностей у де Васо положительно не много, к тому же он в первый раз обрисовал 2-ух животных Revised edition in one volume - страница 5, без которых южноамериканская литература была бы беднее: его опоссуму предстояло стать героем книжек Джоэла Чэндлера Харриса, и чем была бы литература Сред­него Запада, убери из нее бизона?

Героем последующей «сухопутной истории» является Эрнандо де Revised edition in one volume - страница 5 Сото, который в 1539—1542 годах провел свою испанскую экспедицию из Флориды в Северную Каролину, к западу от Миссисипи. В тех местах он и погиб, и драматические похороны н водах Мамы Рек положили конец Revised edition in one volume - страница 5 его карьере. Летописец его подвигов известен только как «джентльмен из Эльвы», безымян­ный португалец, спутник де Сото, чьи «Relaci6n verdadeira» 1 появились в 1557 году. С его книжкой, дав ей заглавие Revised edition in one volume - страница 5 «Высокая оценка Виргинии», британского читателя познакомил в 1609 го­ду Ричард Хэклит (более тщательно о нем см. ниже). Он полностью справедливо писал: «Эта книжка... умеренная с виду, но глубочайшая но содержанию, кидает Revised edition in one volume - страница 5 броский свет» на необъятные и богатые моста, которым предстояло стать территорией Соединенных Штатов.

В 1540 году Франсиско Васко Коронадо отправился из Мек­сики на наш Юго-Запад. В поисках «семи городов Сиболы»* он продвинулся Revised edition in one volume - страница 5 в глубь на Север, достигнув границ сегодняшнего Канзаса. Его летописцем был Педро Костанеда, который два­дцать лет спустя по возвращении экспедиции в Мексику обрисовал ос в собственном широком и волнующем «Отчете о путешествии Revised edition in one volume - страница 5 в Сиболу». Более 3-х с половиной веков этот труд так и су­ществовал в рукописном виде (временами переписывае­мый теми, кто не имел неизменного доступа к оригиналу), пока в конце Revised edition in one volume - страница 5 концов в 1896 году не появились сразу испанское изда­ние и его британский перевод. Частично поэтому, что эта террито: рия была сильно мало населена (до сего времени там случается откры: мама новое), частично из-за повсевременно Revised edition in one volume - страница 5 меняющихся заглавий, а частично поэтому, что в те годы Юго-Запад еще не был обширно колонизован европейцами, рассказ о путешествии Коронадо — Костанеды только не так давно занял свое легитимное место Revised edition in one volume - страница 5 в истории литературы США. Эта экспедиция была одним из последних достойных и буйных набегов во славу бога и золота; Кортес и Иисарро достигнули фуррора в Мексике и Перу, ну а Коронадо Revised edition in one volume - страница 5 по-ирнел поражение, ибо золота не отыскал. Образ же «конкиста­дора» навечно остался в государственных преданиях.

«Отчеты о путешествии» (порт.).

Наименее известен, чем Коронадо, Антонио де Эспехо, странст­вовавший по Юго-Западу Revised edition in one volume - страница 5 в 1582—1583 годах. Подробности этих странствий запечатлены в книжке, изданной на британском языке в Лондоне (1587), «Нью-Мексика, либо путешествия Антонио Эспехо, перевод с испанского подлинника, написанного в Мад­риде в 1586 году, а потом Revised edition in one volume - страница 5, в том же году, в Париже»; авторство книжки приписывают самому путнику. Современный чи­татель отыщет подробное описание ее в «Путешествиях» Хэк-лита, потому что ранешние испанские и французские издания оты­скать очень тяжело, а Revised edition in one volume - страница 5 английское — в единственном экземпля­ре— хранится в Хантингтоновской библиотеке; во всяком случае, переводы и повторяющиеся переиздания свидетельствуют в некий мере о значении этой книжки.

4

Первым французом, кто удовлетворительно обрисовал те места, что Revised edition in one volume - страница 5 именуются на данный момент Соединенными Штатами, был Самюэль де Шамплен, боец, путник и «отец Новейшей Франции». Он умел принимать твердые решения и стремительно их исполнять, выказывая ясность разума, которая, естественно, отразилась и в Revised edition in one volume - страница 5 стиле его заметок. Виденное он описывал ярко и тщательно. В собственных «Путешествиях» (1613) он поведал о том, как ему пер­вому удалось составить карту Новейшей Великобритании, также о знаме­нитой битве с Revised edition in one volume - страница 5 ирокезами, которая имела далековато идущие послед­ствия, ибо в итоге ее французы вступили в альянс с против­никами этого могучего племени.

Дар слова, присущий Шамплену, может быть отлично проил­люстрирован его заметками о Revised edition in one volume - страница 5 таких предметах, как цинга и ее последствия, также описаниями (нередко сопровождавшимися картами), к примеру, Сент-Луиса (Плимут, Массачусетс). Не­смотря на то что работы Шамплена выдержали много изданий, их полный и удовлетворительный Revised edition in one volume - страница 5 британский перевод начал осу­ществляться только в 1922 году; многие исследователи с текстом книжки в руках повторили маршрут Шамплена, имея возможность проверить и подтвердить точность его наблюдений. Читателю шампленовских «Путешествий», может Revised edition in one volume - страница 5 быть, придут на память «Комментарии» Цезаря. Обоим вождям пришлось столкнуться с разобщенным и полуцивилизованным противником. Подобно тому как Цезарь столкнул вместе галлов, Шамплен объ­единился с алгопкинами против ирокезов. Оба смогли объек­тивно отнестись Revised edition in one volume - страница 5 к своим противникам и обрисовать их, подчеркивая на­ряду с наименее симпатичными свойствами и многие достоин­ства. Данное Шамплеиом описание атаки на ирокезский форт в миниатюре припоминает осаду Цезарем Алезии Revised edition in one volume - страница 5. Оба создателя увле­чены техническими подробностями схваток и с наслаждением обрисовывают их. Иногда читателю даже кажется, что Шамплен испытывал более глубокую симпатию к южноамериканским индейцам 1 и осознавал их лучше, ежели Цезарь — галлов. Очень Revised edition in one volume - страница 5 возможно, гели сравнить обоих создателей, что Шамплен был более глу­боко и от всей души озабочен славой Франции, ежели Цезарь — славой Рима. И в целом исследователь может заключить, что из этих Revised edition in one volume - страница 5 двоих Шамплен как писатель еще посильнее, чем Цезарь. Его отчет 1615 года о странствиях в северной части сегодняшнего штата New-york был включен в издание 1627 года «Voyages et dccouvertures» К Исследовательская деятельность Шамплена за­вершилась Revised edition in one volume - страница 5 в 1616 году, и окончательные итоги собственных путешест­вий он подвел в последней и самой большой книжке «Путеше­ствия по Новейшей Франции» (1632).

Записки первопроходцев время от времени — реальная литература. Годичные отчеты торговых Revised edition in one volume - страница 5 компаний, правительственных уч­реждений, миссионерских обществ могут быть литературой в этом случае, если они отлично написаны и если обширно читаются в течение ряда лет по причинам, о которых создатель совсем и не Revised edition in one volume - страница 5 задумывался. Таковы, к примеру, серии документов, узнаваемых под на­званием «Отчеты иезуитов». По плану, они предназначались для высших лиц ордена, и сообщалось в их о деятельности миссионеров в Новейшей Франции по сбору денег Revised edition in one volume - страница 5 и воззванию туземцев в настоящую веру «к вящей славе бо­жьей». Иезуиты в ту пору были всюду, но выражение «Отчеты иезуитов» относилось к документам, которые составлялись в районе Величавых Озер в XVII Revised edition in one volume - страница 5 веке, поточнее меж 1632 и 1677 го­дами, когда они были размещены в Париже Себастьяном Крамуази. В большей их части рассказывается о том, что про­исходило на землях сегодняшних штатов New-york Revised edition in one volume - страница 5, Мичиган, Иллинойс, Висконсин и Миннесота. В «Отчетах» идет речь о фольклоре, характерах, экономическом положении и ежедневной жизни сейчас фактически исчезнувших индейских племен. Пи­сали их люди, сочетавшие физическую выносливость атлета и Revised edition in one volume - страница 5 натренированный ум ученого, ибо иезуиты должны были обладать и обладали искусством риторики, они имели гуманитар­ную подготовку и знали то, что сейчас окрестили бы психоло­гией. Хотя стимулом их писаний был религиозный дух Revised edition in one volume - страница 5, иссле­довательская пытливость миссионеров заставляла их вносить и дневники практически все, их окружавшее, так что для многих читательских поколений «Отчеты» стали источником самой раз­нообразной инфы. Пережив время широкой популярно­сти Revised edition in one volume - страница 5, «Отчеты иезуитов» потом на два столетия фактически пропали из поля зрения, с тем чтоб возродиться к жизни во 2-ой половине XIX века, чему, может быть, содействовало пе­реиздание их канадским правительством (1858), также попу­лярность Revised edition in one volume - страница 5 книжки Френсиса Паркмена * «Иезуиты в Северной Аме­рике» (1867) и публикация всей серии «Отчетов» в переводе на

«Путешествия и открытия» (фр.).

британский язык Р. Г. Твейтса в 73 томах. Само выражение «Отчеты иезуитов» не должно заслонять Revised edition in one volume - страница 5 от нас того факта, что все эти тома были написаны отдельными создателями, многие из которых попали в руки краснокожих и стали страдальцами за веру. Во всяком случае, нужно уяснить имена Поля ле Revised edition in one volume - страница 5 Супруга, Барто-леми Вимона, Жерома Лаламона, Поля Рагено, Клода Аллуэза, Клода Даблона, Жана де Бребефа и Жака Маркетта. Это были образованные люди, одержимые жаждой приключений, духом католицизма и наделенные незаурядным литературным Revised edition in one volume - страница 5 даро­ванием.

Побочным продуктом их трудов была «Война орденов», опи­сание соперничества меж иезуитами и францисканцами. Чи­новники, исследователи, торговцы Новейшей Франции быстрее пред­почитали францисканцев, которые были куда терпимее иезуитов, а именно Revised edition in one volume - страница 5 они признавали бренди предметом товарообмена с индейцами. Более приметной фигурой посреди францисканцев был брат Габриэль Сагар, историк племени гуронов, чья 1-ая книжка, снабженная словарем гуронского наречия, появилась в 1632 году. В его Revised edition in one volume - страница 5 «Истории Канады» (1636), суммирующей преж­ние разыскания, в первый раз встречается упоминание о некоем Этьене Брюле, который появился в этих краях и, может быть, до­шел до Макинака и Солта за год Revised edition in one volume - страница 5 до того, как пилигримы выса­дились в Плимуте. «Premier de la foy dans la Nouvelle France» (1691)1 брата Кретьена де Клерка представляют собой обра­ботку отчетов Ла Саля, относящихся к его путешествиям вниз по Миссисипи Revised edition in one volume - страница 5, и в особенности записок отца Зенобиса Мембре. Но наи­более широкую популярность посреди этих мемуаристов заполучил отец Луи Эннепен, чье «Описание Луизианы» (1683), в особенности там, где идет речь о Revised edition in one volume - страница 5 высшей части равнины Миссисипи, вызывает большее доверие, ежели его же «Новые маршруты» (1696), рассказ о путешествии, которого он, по-видимому, никогда не совершал, и просто пользовался книжкой Ле Клерка, где вос­производятся отчеты Мембре. Хотя Revised edition in one volume - страница 5 в записках Эннепена ощу­щается соответствующий для тех пор литературный эгоцен­тризм, его географические наблюдения, его заметки о людях и характерах изготовлены отлично. Может быть, в британских переводах XVII века Revised edition in one volume - страница 5 было частично утрачено то, что вызывало такое дове­рие к оригиналу. Разве заглавие «Эта трубка мира есть наибо­лее загадочный парадокс в мире дикарей» точно передает смысл необычного титула: «И faut avouer, que Revised edition in one volume - страница 5 le Calumet est quelque chose de fort mysterieux parmi les sauvages du Grand Continent de TAmerique Septentrionale» 2. Книжка Эннепена выдер­жала 35 изданий на 5 языках. 4

1 «Premier...» (фр.) — «Первоначальные установления веры в Новейшей Фран­ции Revised edition in one volume - страница 5».

2 «II faut avouet...» (фр.) — «Среди дикарей величавого американского материка нужно иметь трубку мира и какую-то загадочною силу»в

Посреди этих французов был и очаровательный барон Луи-Арман Лаонтан *. В то время Revised edition in one volume - страница 5 как иезуиты и мемуаристы обрисовывали денек за деньком жизнь американских краснокожих, барон на ту же тему философствовал. 52 издания его «Новых путешествий» (1703), которые появились на 5 языках, могут дать чисто количественное представление о его работе. Но Revised edition in one volume - страница 5 оценка сущности этой книжки дана критиком нашего времени, подчеркнувшим зна­чение лаонтановского «благородного дикаря» Адарио. Этот во­ображаемый краснокожий обрисовывает человека в его «природном со­стоянии» и вроде бы Revised edition in one volume - страница 5 подводит логический результат тому, что было изготовлено в предыдущие десятилетия иезуитами и мемуари­стами. Французские критики были первыми, кто подметил, что Монтескье и Руссо черпали свое вдохновение в этих француз­ских хрониках Revised edition in one volume - страница 5 о жизни краснокожих в Новейшей Франции и что Фран­цузская революция началась, может быть, на землях гуронов.

5

В XVII веке, когда Центральная Европа, окутанная Три­дцатилетней войной, выбыла из колониальной игры, морские Revised edition in one volume - страница 5 на­ции сделали огромные ставки на той стороне океана. Две из их проиграли. Обе эти цивилизации были протестантскими, у обеих, каза­лось, хватало Для экспансии и средств, и энергии. Обе облюбо­вали земли Revised edition in one volume - страница 5, лежащие меж Новейшей Англией и Виргинией. Но если голландцы, проиграв в Северной Америке, преуспели в другом полушарии, то шведы, выбрав в качестве объекта на­ступления Россию, потерпели беду и на Востоке. В речных же Revised edition in one volume - страница 5 равнинах восточного побережья Северной Америки обе эти страны были вытеснены Англией.

Некоторый Джованни да Веррацано, флорентиец на службе фран­цузской короны, может быть, следил нью-йоркскую бухту еще в 1524 году, но с Revised edition in one volume - страница 5 той поры и прямо до 1609 года белоснежный человек практически не возникал в этих водах. Эммануель ван Метерен составил 1-ое описание путешествия Генри Гудзона, капитана «Полумесяца», корабля, шедшего под флагом Revised edition in one volume - страница 5 «Голландской Вест-Индской компании». Метерен писал в 1610 году: «Достиг­нув 40 градуса 45 минутки западной долготы, они нашли меж 2-мя мысами удачный проход и 12 сентября вошли в такую волшебную реку, какую можно для себя Revised edition in one volume - страница 5 только вообразить». Так река Гудзон появилась в американской литературе, но сам Метерен никогда не был в Америке — рассказ о путешествии Гудзона был только частью его истории Нидерландов.

Более подробное описание отдал Роберт Джэтт Revised edition in one volume - страница 5, британский матрос из команды «Полумесяца», которое Перчес включил в свои «Странствия» (1625). А еще увлекательнее была книжка Поганна де Лаэта, размещенная в том же году. Один из ди­ректоров Вест-Индской компании Revised edition in one volume - страница 5, он был образованным дельцом

3 Литературная история США 55

и, не считая того, совладельцем огромного издательства «Эльзе­вир». Тут под псевдонимом Авраам он и опубликовал собственный «Новый Свет», 1-ый труд, посвященный только гол? ландским колониям Revised edition in one volume - страница 5, при этом Новый Амстердам был только какой-то из них.

Это все, что можно сказать о «Северной реке», либо реке «Гудзон». Что касается реки «Южной», либо «Делавер», ее лето­писцем стал Дэвид Питерзон де Revised edition in one volume - страница 5 Фрис, чья «Korte historiaeb lf размещенная в 1655 году, ведает о его странствиях по «четырем сторонам земного шара», которая основывается, по-видимому, на журнальчиках либо отчетах тех пор. Сначала он отправился Revised edition in one volume - страница 5 в бывшее поселение голландцев «Сванендел» (не­подалеку от сегодняшнего Льюиса, штат Делавер), промышлял там маленький торговлей, а потом перебрался в более перспек­тивный Новый Амстердам, пребывание в каком меж 1633 и 1643 годами потом и обрисовал Revised edition in one volume - страница 5. Как один из видных граж­дан, патронов колонии, он высказывал естественное пристрастие к местным порядкам и часто критиковал администрацию Вест-Индской компании. Наблюдения Фриса охарактеризовывают его как человека энергичного и даровитого Revised edition in one volume - страница 5, слог его сразу ярок и причудлив. Его книжка была иллюстрирована отлично выпол­ненными гравюрами на меди (включая портрет создателя), кото­рые, как и сама проза, время от времени выдают доверчивый плагиат.

Книжка Андриена ван Revised edition in one volume - страница 5 дер Донка «Beschryvinge van Nicuw Nederlanb2 (1655) представляет собой в неком роде более надежный источник. Ее создателем был голландский юрист, кото­рому в молодости прочили финансовую карьеру; а именно, ему Revised edition in one volume - страница 5 предстояло собирать арендную плату под управлением вели­кого Килиена ван Ренселлара. Но у него появились разно­гласия с этой принципиальной личностью, ибо иногда ему бывало вста­вать на сторону арендатора, который не мог Revised edition in one volume - страница 5 в срок выполнить собственных обязанностей. Это послужило импульсом к написанию «Vertoogh van Nieu-Neder-Land» 3 (1650), одной из первых в длинноватом ряду «книг-протестов», изображающих бедственное положение арендаторов в равнине Гудзона; подобного рода книжки Revised edition in one volume - страница 5 продолжали выходить прямо до самого начала «антирентовой» войны посреди XIX века. Хотя сначала собственной работы над книжкой создатель воспользовался поддержкой губернатора Петера Стай-весаита, позже он вступил в конфликт и с этим вельможей Revised edition in one volume - страница 5 и в процессе сочинения «Beschryvinge» был лишен доступа к офици­альным источникам. Его работа представляла собой быстрее опи­сание фактов, ежели связный сюжет, но описание это было очень четким.

1 «Краткая Revised edition in one volume - страница 5 история» (голл.).

2 «Описание Новых Нидерландов» (голл). 8 «Обзор Новых Нидерландов» (голл.).

Недолго просущестовавшая колония Новенькая Швеция с ли­тературной точки зрения развивалась в рамках обычных жан­ров— было размещено несколько jranr, написан по последней Revised edition in one volume - страница 5 мере один основательный отчет, который увидел свет только два века спустя, но на который, но, опирались позднейшие создатели. Инженер Петер Мартинсон Линдстрем, в 1653—16$4 го­дах посетивший шведские поселения по берегам реки Делавер, по Revised edition in one volume - страница 5 возвращении на родину предназначил себя составлению «Геогра­фии Америки» (размещена в 1925 году). 1-ая подробная хроника — «Kort beskrifning от provincien Nya Swerige»1 — была написана в 1702 году Томасом Кампаниусом Холмиком. Ав Revised edition in one volume - страница 5­тор никогда не бывал в Америке и в работе собственной опирался на записи, оставленные его дедом, пастором Кампанисом Холмиком. Последний в течение 6 лет проповедовал в колонии слово божье и перевел на язык краснокожих племени Revised edition in one volume - страница 5 ленапе «Катехизис» Лютера (1696). Может быть, наилучшим посреди создателей шведских хроник был Израэль Акрелиус, занимавший в 1749—1756 годах церковную кафедру в Кристине (Уилмингтон, Делавер). Его «Beskrifning... от Nya Swerige» (1759), будучи быстрее духовным сочинением, содержит Revised edition in one volume - страница 5 в то же время меткие описания тех краев и людей, их населявших. Стоит упомянуть о любопытной .серии «диссертаций» об Америке, изданных в институте городка Упсала в XVII веке; одна из их, написанная в Revised edition in one volume - страница 5 1731 году То-биасом Эриком Бьёрком, может считаться первой подобного рода «диссертацией» о Пенсильвании, создателем которой был ко­ренной пенсильванец.

6

Неоценимый вклад в литературу о английском завоевании Америки занес Ричард Хэклит. Этот ученый Revised edition in one volume - страница 5, собиратель, ре­дактор в собственной маленький книге «Различные приключения» (1582 г.) познакомил сограждан с открытиями, сделан­ными в Америке Кэботами, Веррацано и Рибо. Хотя его обычно называли географом и историком, Хэклит был сначала Revised edition in one volume - страница 5 сборщиком прозы тех лет, при этом занимался он этим вот тогда, когда спасти ее от забвения было в особенности нужно. В 1589 году появились «Главные исследования, путешествия и открытия британской нации», том in Revised edition in one volume - страница 5 folio, который при после­дующих изданиях в три раза возрос в объеме. Для Америки это было сочинением главной значимости, ибо создатель обрабо­тал все известные тогда описания и отчеты исследователей и сделал Revised edition in one volume - страница 5 таким макаром эти первоисточники достоянием потом­ства. Стилистически книжка неровная: очень много создателей собрано под одной обложкой, но ценность самого материала за­ставляет пренебречь его литературными свойствами. После

«Краткое описание Revised edition in one volume - страница 5 провинции Новенькая Швеция»

3*

67

погибели Хэклита еще оставалась масса необработанного мате? риала. По удачному стечению событий он оказался в рука} человека тех же проф интересов — Сэмюела Пер-ч^са; он и продолжил работу, опубликовав «Посмертные записки Revised edition in one volume - страница 5 Хэклита, либо Странствия Перчеса» (1625). К тому материалу^ что достался ему в наследие от предшественника, Перчес до] бавил много из того, что ему самому удалось разыскать. В це­лом его Revised edition in one volume - страница 5 редакторская работа много уступает работе Хэклита, и все таки потомство признательно ему.

1-ая британская книжка о первой британской колонии в тех местах, где расположились сейчас Соединенные Штаты, называ­лась «Краткое и правдивое описание вновь Revised edition in one volume - страница 5 открытой земли — Виргинии» (1588), создателем ее был Томас Хэриот, оксфордский доктор арифметики. Конкретно его избрал Рэли для роли и следующего описания экспедиции 1585 года. В итоге по­явилась маленькая книжка, которая навечно остается Revised edition in one volume - страница 5 «первой» в литературной истории британских колоний, легших в базу сегодняшних Соединенных Штатов. Книжка наглядно подтверждает тот факт, что ясный и жесткий разум может сделать достоверное и удобочитаемое произведение. В сжатой форме создатель Revised edition in one volume - страница 5 описы­вает богатства североамериканских земель, характеры и привычки индейских туземцев, способности колонизации. Книжка сразу была переведена на латынь, французский, германский языки, не раз переиздавалась. Но ее выдающееся место в истории ли­тературы разъясняется также Revised edition in one volume - страница 5 и тем, что в качестве спутника етоль опытнейшего наблюдающего Рэли послал художника Джона Уайта, сделавшего сотки акварельных набросков с натуры. В то же самое время Теодор де Брай, издатель из Revised edition in one volume - страница 5 Франкфурта-на-Майне, замыслил публикацию серии географических текстов, ил­люстрированных гравюрами (в полную страничку величиной) с рисунков, которые возвращавшиеся в Европу путники привозили с собой. Эти серии де Брай преобразовал в Revised edition in one volume - страница 5 периоди­ческие издания наподобие сегодняшних «Иллюстрейтед Ландон ньюз» либо «Лайфа». В первую серию (1590) вошли записи Хэ-риота, иллюстрированные рисунками Джона Уайта,— до 1625 го­да эта книжка выдержала само мало 19 изданий. По тому Revised edition in one volume - страница 5, как много подражаний в литературе и живописи вызвали впо­следствии и текст Хэриота, и картинки Уайта и де Брая, можно судить о широкой популярности этого издания. Ни в какой из других британских колоний в Америке Revised edition in one volume - страница 5 не возникало ничего подобного. Таким же образом де Брай издал «Замечательную историю Флориды» Рене Гулэн де Лодонье — трагическое по­вествование о колонии гугенотов во Флориде, замысленной адми­ралом Колиньи и Revised edition in one volume - страница 5 основанной Жаном Рибо, — колонии, погиб­шей во время резни, устроенной испанцами. Лодонье тоже вы­ступил в соавторстве с художником Жаном Ле Мойном, чьи ри­сунки оказались во Франции и были применены де Браем Revised edition in one volume - страница 5 я качестве иллюстрации к «Флориле» (1592),

Тут нужно указать на различие меж «искателями риска» и «основателями». 1-ые «рисковали» своими средствами (вкла­дывали их), но не жизнью, супругами либо работой. 2-ые «осно­вывали Revised edition in one volume - страница 5» дома и засевали землю. Слово «плантация» не обяза­тельно подразумевало щедрый сбор табака, сладкого трост­ника либо риса, оно употреблялось и для обозначения такового небогатого подвой места, как «Провиденс плантейшн».. Потому и Revised edition in one volume - страница 5 маркетинговая литература, имеющая целью поднять с насиженных мест пока отсутствующих «искателей риска», должна была пред­шествовать таковой книжке, как «Рекламы для неискушенных осно­вателей Новейшей Англии» (Лондон, 1631), об создателе, которой и пойдет на Revised edition in one volume - страница 5 данный момент речь.

Старенькому, доминиону, Виргинии, оказался нужен не осторож­ный Хэриот, .но радостный романтик и доблестный боец, капитан Джон Смит. Плохо ли отлично, но тот факт, что он был «губерг Revised edition in one volume - страница 5 натором Виргинии», принудил потускнеть его титул «Адмирала Новейшей Англии» и главное рвение последних лет жизни основать колонии к северу от залива Чизапик. Загадка его пи­саний может быть отлично проиллюстрирована историей книжки Revised edition in one volume - страница 5 Джозефа Сейбина «Словарь книжек, посвященных, Америке».,Это замечательное сочинение стало печататься в 1868 году и прекра­тилось в 1892 году, когда создатель дошел до имени «СМИТ, Джон». В.состоянии незавершенности книжка оставалась в Revised edition in one volume - страница 5 течение 26 лет, пока целый синклит ученых, библиофилов, при поддержке раз­личного рода благотворительных организаций, не сдвинул дело с мертвой точки и не привел работы Д. Смита в порядок. Равг ным образом критики и Revised edition in one volume - страница 5 библиографы издержали 300 лет ца то, чтоб узнать, что все-таки в конце концов Джон Смит, нацисал, опубликовал, а главное — о чем все это было написано. В те якобитские деньки создатели не всегда Revised edition in one volume - страница 5 следовали канонам исследо­вательского дела, принятым в XX веке. Если путник, описывая увиденное, отходил от фактов, ему было надо быть го­товым к тому, что какой-либо другой участник экспедиции проверит и Revised edition in one volume - страница 5 опровергнет его. Кортес поведал историю завоева­ния Мексики, что побудило его спутника Бернала Диаса уточг нить его рассказ в своей книжке. Но что касается Джона Смита, то его современники были необычным образом склон Revised edition in one volume - страница 5­ны не поправлять его рассказы, а просто не замечать их. Возь­мите историю с Покахонтас* — а мимо нее не пройдешь. Смит обрисовал ее в 1608 году, строго придерживаясь фактов. Переска­занная Revised edition in one volume - страница 5, но, в 1624 году, она волшебно обогатилась яркими подробностями. Может быть, вариант 1608 года — история, а ва­риант 1624 года — литература. Марк Твен охарактеризовал па-добного рода запоздалые прозрения одним словом — «рукоде­лия». Может быть, у Revised edition in one volume - страница 5 Джона Смита и взаправду было приключе­ние с прелестной индеанкой, но в первом рассказе об этом цет ни слова, и спутники Смита — Эдвард Уингфилд, Ралф Хэ-мор и Кристофер Ньюнорт — тоже о Revised edition in one volume - страница 5 нем не упоминают. Либо вот еще — история первой британской церкви в Америке. Другие тоже писали об этом, но только Смит своим живым слогом изо­бразил 25 лет спустя (в 1631 году) эту первую Revised edition in one volume - страница 5 наскоро сколочен­ную епископальную церковь. Мы никогда не узнаем, было ли описание верным, но ни один живописец, архитектор либо даже создатель диарамы не решится воспроизвести это памятное соору­жение без грубо вытесанных древесных скамеек Revised edition in one volume - страница 5 и парусиновой крыши, освященных авторитетом Джона Смита. Из 3-х его книжек — «Истинный рассказ о событиях в Виргинии» (1608), «Об­щая история Виргинии» (1624) и «Судебные процессы в Новейшей Англии» (1620)—вырисовывается воображаемый портрет Revised edition in one volume - страница 5 ав­тора. Описание того, чему создатель был очевидцем, что с ним слу­чалось, рассказ о его расчудесных избавлениях, бедах, триум­фах, о своем неоцененном величии открывают пред нами образ эгоиста, всегда вызывавшего восхищение и не Revised edition in one volume - страница 5 всегда — доверие.

7

В протяжении XVII века пионерский дух Нового Света пре­терпевал конфигурации, и совместно с этим изменялось содержание ре­портажей и хроник. После 1607 года количество поселений на атлантическом побережье Revised edition in one volume - страница 5 начинает возрастать. Письма и днев­ники XVII—XVIII веков свидетельствуют о трудностях, встре­ченных и преодоленных, о планах жизни, которые были в конце концов осуществлены. Представляя энтузиазм для собственного времени, рассказы об Revised edition in one volume - страница 5 этих длительных поселениях — в большинстве собственном британских — стали конкретной частью нашей лите­ратуры. Они стоят у истоков нашей культурной традиции в ее специфичном и с той поры доминирующем англосаксонском обличье.

Хотя в первый раз Revised edition in one volume - страница 5 Плимутская бухта была описана Шамплёном, конкретно капитану Смиту предначертано было нанести слово «Плимут» на ту точку карты, которую он занимает до сего времени. Не прошло и 6 лет, как в Revised edition in one volume - страница 5 эти края явилась группа британских сепара­тистов, которые и сами дали эталоны местной литературы, и вдохновили на ее создание потомков. 1-ая книжка о колонии «Пилигримов», по-видимому, базирована на отчетах, отправленных Уильямом Брэдфордом и Revised edition in one volume - страница 5 Эдвардом Уинслоу * с возвращающим­ся в Великобританию «Мэйфлауэр». Но, так как рукопись была написана в типографии некоего Джорджа Мортона, 1-го из членов первой конгрегации в Скруби, ему и было приписано ав­торство «Отчета Revised edition in one volume - страница 5, либо журнальчика об основании и развитии первой британской плантации в Плимуте, Новенькая Англия» (1622); назва­ние было, вобщем, настолько длинноватым, что тотчас же его уменьшили до «Отчета Мортона». Его значение определяется Revised edition in one volume - страница 5 тем, что в от­личие от «Журнала» самого Брэдфорда «Отчет» совпадал по времени с событиями, в нем отраженными; таким макаром, это было единственное современное описание путешествия на «Мэй­флауэр», точно так Revised edition in one volume - страница 5 же, как и единственное описание первых месяцев жизни плимутской колонии.

Еще огромную известность заполучили два журнальчика! Уильяма Брэдфорда, бессрочного губернатора Плимута, Л Джона Уинтропа-старшего, занимавшего такое же положение в Массачусетсе. Оба Revised edition in one volume - страница 5 журнальчика существовали длительное время только в рукописях — журнальчик Брэдфорда до 1756 года, Уинтропа —• до 1790 года. Бесспорны простота и откровенность литератур­ного стиля Брэдфорда, непременно и то, что он отлично изобра­зил жизнь пуритан. Нрав Уинтропа Revised edition in one volume - страница 5 был посложнее, и он не всегда выказывал то христианское милосердие, что отличало его современника из Плимута.

Эти основоположники Новейшей Великобритании, написавшие историю поселе­ний точно так же, как и другие, о Revised edition in one volume - страница 5 ком пойдет речь ниже, были не просто образованными людьми — они были людьми отлично образованными. Даже оставаясь в ограничительных рамках собственных религиозных мнений, они обладали способностью ясно созидать, размышлять. На новых землях, где Revised edition in one volume - страница 5 они подразумевали осесть навечно, они выступали и как «основатели», и как «иска­тели риска». И безизбежно в конце концов они должны были взять в руки перо и обрисовать пережитое и изготовленное. Ошибочно, но, было Revised edition in one volume - страница 5 бы выделять кого-то посреди этих людей и рас­суждать о их и их писаниях. Это были особенности и индивидуалисты — поэтому сначала они и пришли в Аме­рику. Соединял воединыжды их Revised edition in one volume - страница 5 пиетет по отношению к собственной своей секте, и соответственно мыслили они в определениях собственных представлений о верховной силе. Но следует держать в голове, что если они и проявляли временами нетерпимость Revised edition in one volume - страница 5 к инакомыслию, то и сами были жертвами нетерпимости; если они были враждеб­но настроены по отношению к другим иммигрантам, допустим к квакерам и католикам, чьи взоры отличались от их собствен­ных, то не поэтому ли Revised edition in one volume - страница 5, что пуританам Америка виделась большой государством, где места хватит каждому, и диссидентам лучше поис­кать счастья на ее широких просторах? Несогласным следует отправиться в другие необжитые дали, а кутузки и Revised edition in one volume - страница 5 порка, кото­рым их подвергали пуритане, как раз и должны были убрать любые сомнения на этот счет. Правильно, они делали культ из упор­ного труда; но разъяснялось это не только лишь тем Revised edition in one volume - страница 5, что они и впрямь должны были работать, чтоб устроиться на довольно-таки небогатой земле и в критериях прохладного климата, да и тем, что они вправду обожали тяжкий труд.

Язык, на котором они гласили, был Revised edition in one volume - страница 5 языком их времени, язы­ком показавшейся тогда Библии в издании времен короля Якова, и язык этот почти во всем воздействовал на становление литературного стиля. Библию в этом издании и сейчас Revised edition in one volume - страница 5 можно читать, как и другие книжки пуритан.

Хотя литература Новейшей Великобритании, относящаяся к этому пе­риоду, будет более тщательно рассмотрена в следующих главах» все таки и тут следует кратко тормознуть на Revised edition in one volume - страница 5 тех отчетах и хрониках, в каких запечатлен процесс освоения новых земель. Сучком в глазу суровых обитателей Плимута был Томас Мортон, «джентльмен», упрямо державшийся за собственный магазинчик, в ко­тором вел торговлю спиртным Revised edition in one volume - страница 5 и орудием (и даже ужаснее) кое-где меж Бостоном и Плимутом. Плимутские обитатели два раза на­гоняли его из этих мест, тогда он принялся за собственный «Новоан­глийский Ханаан» (1637), потом изданный в Амстердаме. В этой Revised edition in one volume - страница 5 книжке представлен «отчет» о происходившем исходя из убеждений, решительно расходившейся со взорами терпеливого губернатора Брэдфорда, которому приходилось заниматься де­лами создателя. Ну и какое здесь могло быть согласие, когда послед Revised edition in one volume - страница 5­ний откликался о Майлзе Стендише не по другому как о «капитане Креветке».


revolyucya-1905-1907-rr-v-ros-rozstanovka-poltichnih-sil-referat.html
revue-du-droit-public-3-2012-periodicheskie-izdaniya-postupivshie-v-centr-pravovoj-informacii-v-2012-godu.html
rewrite-these-sentences-using-passive-constructions.html